هرچند از ديدگاه برخى از زبانشناسان آنچه را گويشوران زبان براى بيان مقصود خويش بكار مىبرند، درست محسوب مىشود و بحث درست و غلط بودن را در زبان بحثى بيهوده و غير علمى مىشمارند، امّا بايد دانست كه تثبيت و تقويت زبانِ معيار كه معمولاً همان زبان درسخواندگان است - يعنى زبانى كه از مرحله ارتباطات گفتارى به مقام يك زبان دقيق براى بيان مقاصد علمى، ادبى و فنّى روز ارتقا يافته - از مهمترين وظايف برنامهريزان زبان، از قبيل دستگاههاى آموزشى، رسانههاى گروهى، نويسندگان كتابهاى درسى، فرهنگستانها، دانشمندان، نويسندگان، شاعران، اديبان، استادان، معلمان، ويراستاران و بهطوركلّى وظيفه همه كسانى...
آیا زبان فارسى در خطر است؟
زبانها مانند فرهنگها همواره در حال دادوستد با همديگر بودهاند؛ بنابراين، به حكم دادههاى علمى، زبان خالص مانند نژاد خالص، تصوّر باطلى بيش نيست. اين امر نه بودنى است و نه شدنى و نه حتّى خواستنى، زيرا پيشرفت تمدّن و چه بسا حركت تاريخ را بايد در وَهله نخست مرهون همين مراودات ميان ملل دانست.در يك قرن اخير، چند هزار واژه بيگانه از زبانهاى مغرب زمين وارد فارسى شده است. نخست بايد ديد كه علت ورود آنها چه بوده است. الفاظ بيگانه معمولاً پس از اختراع ابزارهاى فنّى تازه همراه خود آنها وارد مىشود: تلفن، تلگراف، راديو، تلويزيون، اتومبيل، آسانسور،...
گفتاری درباره ویرایش و شیوه نگارش خط فارسی
بیگمان خط و زبان فارسی گرانبهاترین میراث فرهنگی ماست و دفاع از این خط و زبان و آموزش درست آن به جوانان و نونهالان این مرز و بوم در حقیقت دفاع از استقلال فرهنگی جامعه ایران و علاقهمندان به زبان فارسی به شمار میرود.